Page 37 - La Noche del Destino
P. 37

  Dado en la Meca. - 53 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM. AIN. SIN. KAF. Así como Dios, el Poderoso, el Prudente, te da la revelación, como la daba a los enviados que te han precedido.
2. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra le pertenece. Él es el Altísimo, el Grande.
3. Poco falta para que se hienda la bóveda de los cielos, por respeto a él; los ángeles celebran sus alabanzas e imploran su perdón para los habitantes de la tierra. En verdad, Dios es el Indulgente, el Misericordioso.
4. Dios vigila a los que toman por patronos a otros distintos de él. Y tú, ¡oh Mahoma!, no estás encargado de sus asuntos. 5. Así es como te hemos dado la revelación en un libro árabe, a fin de que adviertas a la madre de las ciudadesy a las comarcas colindantes, a fin de que les adviertas del día de la reunión, día sobre el cual no hay duda, día en que una parte de los hombres estará en el paraíso y otra en el brasero del infierno.
6. Si Dios hubiese querido, sólo habría establecido un pueblo que profesase la misma religión; pero dará a los unos un lugar en su misericordia, mientras que los malvados no tendrán patrono ni protector. 7. ¿Tomarán por patronos a otros distintos de él? Sin embargo, Dios es el verdadero patrono; hace vivir y hace morir y es omnipotente. 8. Cualquiera que sea el objeto de sus disputas, la decisión sólo pertenece a Dios. Dios es mi Señor; he puesto en él mi confianza, y a él vuelvo por el arrepentimiento.
9. Creador de los cielos y de la tierra, ha creado parejas en vuestra especie, como ha creado parejas en la especie de los animales; os multiplica por este medio. Nada se le semeja; lo ve y lo oye todo. 10. Tiene las llaves del cielo y de la tierra; difunde sus dones a manos
llenas sobre quien quiere, o los mide, pues lo sabe todo. 11. Ha establecido para vosotros una religión que recomendó a Noé; es la que te ha revelado, ¡oh Mahoma.!; es la que habíamos recomendado a Abrahán, a Moisés, a Jesús, diciéndoles:
Observad esta religión, no os dividáis en sectas. Él (Dios) es insoportable para los idólatras.
12. Este culto al que tú les llamas, Dios escoge para este culto al que quiere y conduce a él (a este culto) a aquel que, con su arrepentimiento, vuelve a Dios.
13. No se han dividido en sectas hasta después que han recibido la ciencia, yesporenvidia.SilapalabradeDios,quefijaelcastigoparauntérmino señalado de antemano, no hubiese sido pronunciada anteriormente, ya hubiese sido decidido entre ellos, aunque los que han heredado Escrituras después de ellos estén en la duda respecto a esto. 14. Por este motivo invítales a esta religión y camina rectamente, como has recibido la orden; no obedezcas a sus deseos y diles: Creo en el libro que Dios ha revelado; he recibido la orden de fallar entre vosotros con toda justicia. Dios es mi Señor y el vuestro; yo tengo mis obras y vosotros las vuestras; entre vosotros y nosotros nada de argumento que prevalezca. Dios nos reunirá a todos, pues es el término de todas las cosas.
15. En cuanto a los que procuran argumentos respecto de Dios después de haberse sometido a él, sus razones serán aniquiladas. A ésos su cólera, a ésos un rudo castigo.
16. Es Dios mismo el que ha enviado realmente el Libro y la balanza.5 ¿Y quién puede hacerte saber? Tal vez la hora está próxima. 17. Los que no creen quieren apresurarla; los que creen tiemblan al recordarla, pues saben que es verdad. ¡Oh, cuán extraviados andan los que dudan de la hora!
18. Dios está lleno de bondad para sus servidores; da el alimento a quien
36



















































































   35   36   37   38   39